Русская школа в Канаде, или Как родной язык может помочь найти себя в другой стране

Почти три года назад Маша обнаружила себя в шоке, депрессии и абсолютном непонимании, как жить дальше.

Фото: Марии Третьяковой

Полгода спустя я, мой муж и наша пятилетняя дочка Ксюша оказались на другом конце мира, практически в самой западной его точке — канадском Ванкувере. 

В Ванкувере живут мои родственники, так что нельзя сказать, что мы уехали совсем уж в никуда. Но эмиграция, к тому же незапланированная, — это всегда невероятный стресс. И на фоне этого стресса приходится справляться с кучей бытовых сложностей и искать себя в новой реальности.

Если вы переезжаете не по офферу какой-нибудь местной или международной компании, то, скорее всего, первое время придется довольствоваться не слишком квалифицированной работой. Даже если вы высококлассный специалист и сможете подтвердить это (а в Канаде это тот еще квест), на составление резюме и поиски работы могут уйти месяцы. Месяцы, в течение которых нужно на что-то жить. Общепит, уборка, стройка, касса супермаркета — пожалуй, самые популярные места для начала эмигрантской карьеры. Есть даже такие позиции, где можно обойтись минимальным знанием английского, но и зарплата там будет соответствующая.

В нашем случае позицию разнорабочего занял муж. Довольно скоро он начал работать на стройке — два часа на общественном транспорте в одну сторону, на улице при любой погоде, всегда на ногах… Как говорил господин бургомистр в фильме «Тот самый Мюнхгаузен», «я бы не назвал это подвигом, но что-то героическое в этом есть». Забегая вперед, скажу, что у мужа сейчас все хорошо. Он и до отъезда занимался ручным трудом (у него была столярная мастерская), поэтому сфера не оказалась для него шокирующе новой. Он быстро освоился, уже сменил компанию, работает гораздо ближе к дому и с более привлекательными условиями — делает мебель. Ручной труд в Канаде очень почитаем и востребован. А одна из самых уважаемых и высокооплачиваемых профессий — это сантехник.

Интересное по теме

Учебник по латыни и настольная ролевая игра: как не терять себя и семью в эмиграции

Пока муж от зари до зари добывал нам мамонтов, я, помимо бытовых дел, занятий с дочкой и борьбой с депрессией, пыталась понять, чем я могу тут заниматься. И желательно при этом получать удовольствие от работы.

Моя профессия, пожалуй, самая неудачная для эмиграции. Чем бы я ни занималась — это всегда было связано с русским языком. Я детский писатель, редактор и журналист. И я безумно люблю все, что делаю. Даже находясь в роддоме, я продолжала вычитывать номер журнала, в котором тогда работала. Работа — мой главный антидепрессант, и я не готова от нее отказаться.

Так что вариантов у меня было немного. Получение новой профессии или занятие низкоквалифицированным трудом было чревато тем, что депрессия приобрела бы еще более тяжелую форму. Поэтому остался один вариант — ориентироваться на русскоязычное комьюнити. Благо, в любом крупном канадском городе оно немаленькое.

В первые же дни после приезда я связалась со всеми русскоязычными проектами, которые смогла найти. В Канаде их не так уж и мало: школы и театры, библиотеки, газеты, не говоря уж о множестве магазинов и частных секций, которые открыли наши соотечественники.

Интересное по теме

«Лучший способ адаптироваться — дружба»: как проект «Дикие прогулки» помогает детям не потерять себя в новой стране

Оказалось, что все, с кем я пообщалась, заинтересованы в знакомстве (о, как же меня это тогда поддержало!), но продолжение получила только одна история — с русской школой.

И одним солнечным субботним утром, как Грегор Замза, проснувшись, обнаружил себя жуком, я обнаружила, что также резко превратилась в учительницу начальных классов Марию Игоревну.

Фото: Марии Третьяковой

Тут надо рассказать о том, что вообще такое — русская школа. Это школа, которая работает только один день — в субботу. И куда после недели основных занятий в канадской школе приходят дети, чтобы поучиться еще немного, но на этот раз на русском.

Школа устроена по принципу общеобразовательной школы в России. С первого по четвертый классы дети изучают не только русский язык, но и математику, чтение, окружающий мир, учатся писать прописью и выразительно читать стихи. В русской школе, в отличие от канадской, ставят оценки, задают домашние задания и пишут контрольные работы.


Так вот, спустя месяц после начала новой жизни у меня началась еще одна новая жизнь — жизнь учителя.

Опыта работы с детьми у меня не было, как и специального образования. Но администрацию впечатлило мое резюме — несколько написанных детских книг, работа в детском издательстве, выпуск детского журнала….

Мне достался самый старший в начальной школе — четвертый класс. Колючие подростки, еще и билингвы… Английский они точно знают лучше меня, а мне нужно учить их русскому. Задачка со звездочкой!

Самым сложным оказалось не вспомнить падежи и сказки Пушкина, а найти контакт с детьми, с которыми, помимо школьной субординации, нас разделял еще и языковой барьер. Первое время я шла на работу как герой Геннадия Хазанова в «Ералаше». Помните, он устраивается в школу, и директор, напутствуя его, говорит: «Мужайтесь! В конце концов, все мы смертны»!

Интересное по теме

Переезд с ребенком: подборка полезных материалов

Нет, мои дети, не стреляли в меня из рогаток и не строили баррикады из стульев. Они были обычными детьми, которые не слишком-то хотели в субботу утром писать диктанты и решать задачи. Поэтому каждый урок превращался в перетягивание каната. Сможет ли Мария Игоревна своими заданиями отвлечь детей от телефона под партой, пожарной машины, которая внезапно проехала за окном, и все бросились на нее смотреть, да и просто солнечного дня, который здорово было бы провести где-то в другом месте…

Скажу честно: получается не всегда. Далеко не всегда. Были дети, которым я не подходила как учитель. Которым нужен кто-то более строгий и структурированный. Были и родители, которым не пришелся по душе формат школы. Которые не хотят делать уроки и искать российские учебники. Это нормально, каждый ищет то, что ему подходит.

Помню, как впервые поймала себя на странном чувстве — любви к чужому ребенку. Нет, я в целом всегда любила детей. Мне очень нравятся дети моих друзей и друзья дочки. Но это было какое-то новое чувство — ты смотришь на человека, который отвечает тебе что-то у доски, и понимаешь, что совсем недавно ты его даже не знала, а теперь в нем как будто тоже есть частичка тебя. Непередаваемое чувство! А когда это начинает работать в обе стороны и от детей появляется ответ — новости, которыми они хотят с тобой поделиться, рисунки, нарисованные специально для тебя, подарочки, сделанные своими руками…. Как говорил Маяковский, «и стоило жить, и работать стоило»!

Что меня поразило — это то, насколько у детей в одном классе может быть разный бэкграунд. Когда ты не заостряешь внимание на каком-то факте, потому что думаешь, что он всем известен, но это не так. Например, между делом говоришь: помните, как в мультфильме про Чебурашку? И видишь непонимающие взгляды. Часть класса понятия не имеет, кто такой Чебурашка. Зато они знают по два-три языка. Постепенно к этому привыкаешь, но сначала чувствуешь себя странно.

Конечно, работа в русской школе — это не работа ради денег. Разумеется, нам платят зарплату, но в Канаде на нее не прожить. Она может стать приятным дополнением к основной зарплате для тех, кто совмещает. Или стартовой точкой и поддержкой для тех, кто пока себя не нашел.

Для меня русская школа стала очень важной ступенью моего канадского пути. Было важно увидеть, что кто-то ценит меня и хочет работать со мной даже здесь, на другом конце мира. Это было общение, повод надеть что-то отличное от спортивных штанов, выйти в люди. Ну и конечно, это мощный выход из зоны комфорта, рост над собой, новые умения и знания.

Интересное по теме

5 неприятных открытий, которые ждут вас после переезда в другую страну: личный опыт, советы и немного отчаяния

Отвечу на вопрос, который мне часто задавали и люди тут в Канаде, и знакомые из России. Зачем вообще нужна русская школа? Зачем еще загружать и без того загруженных детей (тут редко встретишь ребенка, который, помимо школы, не занимался бы плаванием, хоккеем, гимнастикой, а то и всем сразу)? Я вижу несколько причин.

Поддержание русского языка и погружение в культуру

Фото: Марии Третьяковой

Это только кажется, что, если семья говорит по-русски, ребенок родной язык не забудет. Когда кто-то из новоприбывших выражает опасения, что ребенку будет трудно освоить английский с нуля, ему обычно отвечают: не волнуйтесь за английский, думайте, как сохранить родной язык. Среда русскоязычного общения, место, где приходится не только говорить, но и думать на русском, — очень важны. К тому же русская школа — это не только уроки и домашние задания, это еще и возможность приобщиться к традициям и праздникам (Новый год, Масленица, 8 марта).

Возможность проявить себя

Как я уже говорила, в канадской школе нет оценок и нет практически никакой соревновательной системы. Это хорошо, это дает детям возможность чувствовать себя комфортно, учиться не ради оценок.

Но есть и такие дети, которым оценки важны. Которым хочется быть первыми, быть лучшими. Они хотят получать пятерки, хотят занимать первые места в конкурсах, хотят проявляться и быть замеченными. Такие дети с удовольствием рассказывают стихи Деду Морозу, участвуют в конкурсе чтецов и с нетерпением открывают тетрадь, выданную учителем, чтобы увидеть свою оценку.

Наверное, нет идеальной школьной системы, которая подошла бы всем детям. Хорошо, когда есть возможность совмещать и пробовать разное.

Расширить кругозор

Канадская школа отличается от русской не только отсутствием оценок. Но и тем, что даже некоторые привычные вещи там учат делать другим способом. Например, там совсем другая математика. Дети не решают задачи в привычном нам виде и даже столбиком считают по-другому. Изучение разных подходов не только тренирует мозги, но и дает возможность выбора и понимание, что всегда можно сделать по-другому.

На всякий случай

Не все переезжают в Канаду навсегда. Многие тут временно и планируют или надеются вернуться в свои страны. Для них русская школа — это возможность не отстать от отечественной школьной программы, научиться писать курсивом, чтобы потом легче адаптироваться при возвращении.

Фото: Марии Третьяковой

Возможность почувствовать себя дома

Когда мы только приехали, дочка вообще не говорила по-английски. И канадская школа, где вроде все интересно и дружелюбно, но ничего не понятно, была ежедневным стрессом. В этот момент русская школа стала для нее спасением. Оказалось, что она может понимать учителей, выполнять задания, а окружающие понимают ее!

Со временем, конечно, школы меняются местами. И канадская школа с ее расслабленным подходом становится развлечением, а русская порой превращается в настоящий стресс. Но это уже совсем другая история.

И так далее

На самом деле, причин еще много — русская школа дает баллы при поступлении в колледжи и университеты, дарит новые знакомства, а еще тут бывает просто весело.

На третий год работы в школе меня наконец-то покинул дикий стресс перед началом уроков. Я перестала воспринимать каждый рабочий день как испытание, которое нужно пройти и дожить до его конца, и наконец-то начала просто получать удовольствие — от детей и работы с ними. А еще у меня появились два частных ученика. Так что это тоже возможный путь, по которому я могу идти в новой стране.