Русская школа в Канаде, или Как родной язык может помочь найти себя в другой стране

Почти три года назад Маша обнаружила себя в шоке, депрессии и абсолютном непонимании, как жить дальше.

Фото: Марии Третьяковой

Полгода спустя я, мой муж и наша пятилетняя дочка Ксюша оказались на другом конце мира, практически в самой западной его точке — канадском Ванкувере. 

В Ванкувере живут мои родственники, так что нельзя сказать, что мы уехали совсем уж в никуда. Но эмиграция, к тому же незапланированная, — это всегда невероятный стресс. И на фоне этого стресса приходится справляться с кучей бытовых сложностей и искать себя в новой реальности.

Если вы переезжаете не по офферу какой-нибудь местной или международной компании, то, скорее всего, первое время придется довольствоваться не слишком квалифицированной работой. Даже если вы высококлассный специалист и сможете подтвердить это (а в Канаде это тот еще квест), на составление резюме и поиски работы могут уйти месяцы. Месяцы, в течение которых нужно на что-то жить. Общепит, уборка, стройка, касса супермаркета — пожалуй, самые популярные места для начала эмигрантской карьеры. Есть даже такие позиции, где можно обойтись минимальным знанием английского, но и зарплата там будет соответствующая.

В нашем случае позицию разнорабочего занял муж. Довольно скоро он начал работать на стройке — два часа на общественном транспорте в одну сторону, на улице при любой погоде, всегда на ногах… Как говорил господин бургомистр в фильме «Тот самый Мюнхгаузен», «я бы не назвал это подвигом, но что-то героическое в этом есть». Забегая вперед, скажу, что у мужа сейчас все хорошо. Он и до отъезда занимался ручным трудом (у него была столярная мастерская), поэтому сфера не оказалась для него шокирующе новой. Он быстро освоился, уже сменил компанию, работает гораздо ближе к дому и с более привлекательными условиями — делает мебель. Ручной труд в Канаде очень почитаем и востребован. А одна из самых уважаемых и высокооплачиваемых профессий — это сантехник.

Интересное по теме
Учебник по латыни и настольная ролевая игра: как не терять себя и семью в эмиграции

Пока муж от зари до зари добывал нам мамонтов, я, помимо бытовых дел, занятий с дочкой и борьбой с депрессией, пыталась понять, чем я могу тут заниматься. И желательно при этом получать удовольствие от работы.

Моя профессия, пожалуй, самая неудачная для эмиграции. Чем бы я ни занималась — это всегда было связано с русским языком. Я детский писатель, редактор и журналист. И я безумно люблю все, что делаю. Даже находясь в роддоме, я продолжала вычитывать номер журнала, в котором тогда работала. Работа — мой главный антидепрессант, и я не готова от нее отказаться.

Так что вариантов у меня было немного. Получение новой профессии или занятие низкоквалифицированным трудом было чревато тем, что депрессия приобрела бы еще более тяжелую форму. Поэтому остался один вариант — ориентироваться на русскоязычное комьюнити. Благо, в любом крупном канадском городе оно немаленькое.

В первые же дни после приезда я связалась со всеми русскоязычными проектами, которые смогла найти. В Канаде их не так уж и мало: школы и театры, библиотеки, газеты, не говоря уж о множестве магазинов и частных секций, которые открыли наши соотечественники.

Интересное по теме
«Лучший способ адаптироваться — дружба»: как проект «Дикие прогулки» помогает детям не потерять себя в новой стране

Оказалось, что все, с кем я пообщалась, заинтересованы в знакомстве (о, как же меня это тогда поддержало!), но продолжение получила только одна история — с русской школой.

И одним солнечным субботним утром, как Грегор Замза, проснувшись, обнаружил себя жуком, я обнаружила, что также резко превратилась в учительницу начальных классов Марию Игоревну.

Фото: Марии Третьяковой

Тут надо рассказать о том, что вообще такое — русская школа. Это школа, которая работает только один день — в субботу. И куда после недели основных занятий в канадской школе приходят дети, чтобы поучиться еще немного, но на этот раз на русском.

Школа устроена по принципу общеобразовательной школы в России. С первого по четвертый классы дети изучают не только русский язык, но и математику, чтение, окружающий мир, учатся писать прописью и выразительно читать стихи. В русской школе, в отличие от канадской, ставят оценки, задают домашние задания и пишут контрольные работы.


Так вот, спустя месяц после начала новой жизни у меня началась еще одна новая жизнь — жизнь учителя.

Опыта работы с детьми у меня не было, как и специального образования. Но администрацию впечатлило мое резюме — несколько написанных детских книг, работа в детском издательстве, выпуск детского журнала….

Мне достался самый старший в начальной школе — четвертый класс. Колючие подростки, еще и билингвы… Английский они точно знают лучше меня, а мне нужно учить их русскому. Задачка со звездочкой!

Самым сложным оказалось не вспомнить падежи и сказки Пушкина, а найти контакт с детьми, с которыми, помимо школьной субординации, нас разделял еще и языковой барьер. Первое время я шла на работу как герой Геннадия Хазанова в «Ералаше». Помните, он устраивается в школу, и директор, напутствуя его, говорит: «Мужайтесь! В конце концов, все мы смертны»!

Интересное по теме
Переезд с ребенком: подборка полезных материалов

Нет, мои дети, не стреляли в меня из рогаток и не строили баррикады из стульев. Они были обычными детьми, которые не слишком-то хотели в субботу утром писать диктанты и решать задачи. Поэтому каждый урок превращался в перетягивание каната. Сможет ли Мария Игоревна своими заданиями отвлечь детей от телефона под партой, пожарной машины, которая внезапно проехала за окном, и все бросились на нее смотреть, да и просто солнечного дня, который здорово было бы провести где-то в другом месте…

Скажу честно: получается не всегда. Далеко не всегда. Были дети, которым я не подходила как учитель. Которым нужен кто-то более строгий и структурированный. Были и родители, которым не пришелся по душе формат школы. Которые не хотят делать уроки и искать российские учебники. Это нормально, каждый ищет то, что ему подходит.

Помню, как впервые поймала себя на странном чувстве — любви к чужому ребенку. Нет, я в целом всегда любила детей. Мне очень нравятся дети моих друзей и друзья дочки. Но это было какое-то новое чувство — ты смотришь на человека, который отвечает тебе что-то у доски, и понимаешь, что совсем недавно ты его даже не знала, а теперь в нем как будто тоже есть частичка тебя. Непередаваемое чувство! А когда это начинает работать в обе стороны и от детей появляется ответ — новости, которыми они хотят с тобой поделиться, рисунки, нарисованные специально для тебя, подарочки, сделанные своими руками…. Как говорил Маяковский, «и стоило жить, и работать стоило»!

Что меня поразило — это то, насколько у детей в одном классе может быть разный бэкграунд. Когда ты не заостряешь внимание на каком-то факте, потому что думаешь, что он всем известен, но это не так. Например, между делом говоришь: помните, как в мультфильме про Чебурашку? И видишь непонимающие взгляды. Часть класса понятия не имеет, кто такой Чебурашка. Зато они знают по два-три языка. Постепенно к этому привыкаешь, но сначала чувствуешь себя странно.

Конечно, работа в русской школе — это не работа ради денег. Разумеется, нам платят зарплату, но в Канаде на нее не прожить. Она может стать приятным дополнением к основной зарплате для тех, кто совмещает. Или стартовой точкой и поддержкой для тех, кто пока себя не нашел.

Для меня русская школа стала очень важной ступенью моего канадского пути. Было важно увидеть, что кто-то ценит меня и хочет работать со мной даже здесь, на другом конце мира. Это было общение, повод надеть что-то отличное от спортивных штанов, выйти в люди. Ну и конечно, это мощный выход из зоны комфорта, рост над собой, новые умения и знания.

Интересное по теме
5 неприятных открытий, которые ждут вас после переезда в другую страну: личный опыт, советы и немного отчаяния

Отвечу на вопрос, который мне часто задавали и люди тут в Канаде, и знакомые из России. Зачем вообще нужна русская школа? Зачем еще загружать и без того загруженных детей (тут редко встретишь ребенка, который, помимо школы, не занимался бы плаванием, хоккеем, гимнастикой, а то и всем сразу)? Я вижу несколько причин.

Поддержание русского языка и погружение в культуру

Фото: Марии Третьяковой

Это только кажется, что, если семья говорит по-русски, ребенок родной язык не забудет. Когда кто-то из новоприбывших выражает опасения, что ребенку будет трудно освоить английский с нуля, ему обычно отвечают: не волнуйтесь за английский, думайте, как сохранить родной язык. Среда русскоязычного общения, место, где приходится не только говорить, но и думать на русском, — очень важны. К тому же русская школа — это не только уроки и домашние задания, это еще и возможность приобщиться к традициям и праздникам (Новый год, Масленица, 8 марта).

Возможность проявить себя

Как я уже говорила, в канадской школе нет оценок и нет практически никакой соревновательной системы. Это хорошо, это дает детям возможность чувствовать себя комфортно, учиться не ради оценок.

Но есть и такие дети, которым оценки важны. Которым хочется быть первыми, быть лучшими. Они хотят получать пятерки, хотят занимать первые места в конкурсах, хотят проявляться и быть замеченными. Такие дети с удовольствием рассказывают стихи Деду Морозу, участвуют в конкурсе чтецов и с нетерпением открывают тетрадь, выданную учителем, чтобы увидеть свою оценку.

Наверное, нет идеальной школьной системы, которая подошла бы всем детям. Хорошо, когда есть возможность совмещать и пробовать разное.

Расширить кругозор

Канадская школа отличается от русской не только отсутствием оценок. Но и тем, что даже некоторые привычные вещи там учат делать другим способом. Например, там совсем другая математика. Дети не решают задачи в привычном нам виде и даже столбиком считают по-другому. Изучение разных подходов не только тренирует мозги, но и дает возможность выбора и понимание, что всегда можно сделать по-другому.

На всякий случай

Не все переезжают в Канаду навсегда. Многие тут временно и планируют или надеются вернуться в свои страны. Для них русская школа — это возможность не отстать от отечественной школьной программы, научиться писать курсивом, чтобы потом легче адаптироваться при возвращении.

Фото: Марии Третьяковой

Возможность почувствовать себя дома

Когда мы только приехали, дочка вообще не говорила по-английски. И канадская школа, где вроде все интересно и дружелюбно, но ничего не понятно, была ежедневным стрессом. В этот момент русская школа стала для нее спасением. Оказалось, что она может понимать учителей, выполнять задания, а окружающие понимают ее!

Со временем, конечно, школы меняются местами. И канадская школа с ее расслабленным подходом становится развлечением, а русская порой превращается в настоящий стресс. Но это уже совсем другая история.

И так далее

На самом деле, причин еще много — русская школа дает баллы при поступлении в колледжи и университеты, дарит новые знакомства, а еще тут бывает просто весело.

На третий год работы в школе меня наконец-то покинул дикий стресс перед началом уроков. Я перестала воспринимать каждый рабочий день как испытание, которое нужно пройти и дожить до его конца, и наконец-то начала просто получать удовольствие — от детей и работы с ними. А еще у меня появились два частных ученика. Так что это тоже возможный путь, по которому я могу идти в новой стране.

Лайфхаки Как не стать героем мамских чатов: курс молодого отца
Если вы думаете, что ваш мужской вклад в родительство закончился на роддоме — спойлер: всё только начинается. Этот курс для тех, кто хочет остаться жив, любим и...
Ликбез «Великое возвращение»: все про месячные после родов
Когда они начнутся? От чего это зависит? Будут ли они такими же, как до беременности, станут сильнее или слабее? Можно ли забеременеть, пока их еще нет? (спойле...